Ulise de James Joyce, in excelenta traducere a lui Mircea Ivanescu

ulise james joiceCelebrul scriitor George Orwell a spus despre romanul Ulise de James Joyce: „Aş fi vrut să nu fi citit niciodată Ulise. Îmi provoacă un complex de inferioritate.”

La această operă, James Joyce a lucrat încă din 1914 și ea a văzut lumina tiparului mai întâi la Paris in 1922, în SUA în 1933 și abia în 1936 în Anglia, dat fiind că oficialitățile puritane au etichetat-o drept pornografie.

Titlul face referire la …

Ulise, eroul din epopea Odiseea scrisa de Homer, o paralela care a fost urmărită deliberat, ajutând tehnic la construcţia romanului.

Inca de la publicare, cartea a fost subiect de controverse și acuzata de pornografie. Tehnica narativă, caracterizările și inversiunile comice, fac din această carte o capodopera modernistă absolută, o carte în care autorul duce lirismul şi vulgaritatea celtice până la splendide extreme.

Editura americană Modern Library, in 1999, a pus romanul Ulise pe primul loc în lista celor mai bune 100 de romane în limba engleză din secolul 20.

Ediția monumentală a romanului Ulise de James Joyce, în excelenta traducere a lui Mircea Ivănescu, a aparut la editura Univers, in 2012, in format 265×140 si are 712 pagini.

vezi AICI cartea

+
TRANSPORT GRATUIT

Carti scrise de James Joyce <<< vezi AICI sau AICI

„Cred că omul ăsta e un geniu, dar ce imaginaţie murdară are, nu-i aşa?” – Nora Joyce

Comentariile sunt închise.